Kamakshi Virutham Lyrics In English -
Translation: "O Kamakshi, you who dwell in Kanchipuram, who sits on the Kamakoti Peetham, on the throne of the Sri Chakra. O Great Queen, I take refuge, I take refuge at your feet."
O beautiful one, who is pleasant, eternal, and the destroyer of all ills! O Uma, who stood as the divine flame! You remove the sufferings of those who come and see you on Fridays (Sukkira varam). You also remove the sorrows of those who worship your holy feet within their thoughts. The entire world is filled with your divine illusion ( Maya ). How can someone as small and inferior as me possibly describe it fully? Yet, it is your very duty to protect me, as I am your own child. O consort of Shiva! O great Goddess! You are the supreme goddess of the great lord, the crown jewel, and the wish-fulfilling one. You are the one who is eternal, who takes care of the family, and the protector of orphans. Oh mother Kamakshi, oh Uma who lives with great fame in the beautiful city of Kanchipuram!
Kan padu noygalai theertu arulvay Karmam kedukkum perumai koduppay Inbamum dhukkamum nee than endru Unnai ninaikkum uyarvai koduppay kamakshi virutham lyrics in english
Sundari soundari nirandhari Durandhari, Jothiyayi nindra umaye, Sukkira vaarathil unai kandu darisithavarkku thunbathai neekiduvai Chinthai thanil un padam thannaye thozhupavarkal thuyarathai mathiduvai.
Usually sung in Raga Saveri (slow, meditative) or Raga Bhairavi (devotional intensity). Listen to recordings by M. S. Subbulakshmi or Sudha Raghunathan for correct cadence. Translation: "O Kamakshi, you who dwell in Kanchipuram,
The is a soul-stirring devotional hymn consisting of 11 verses dedicated to Goddess Kamakshi, the presiding deity of Kanchipuram . It is structured as an emotional conversation between the devotee and the Divine Mother, blending themes of surrender, love, and protection. Opening: Ganapathi Kappu (Invoking Lord Ganesha)
The Kamakshi Virutham can be recited or listened to in several ways: You remove the sufferings of those who come
: The devotee often expresses confusion or sorrow regarding their hardships (like poverty or sickness) and begs the Goddess to fulfill her duty as a protective mother.
Often chanted: