Negativci i kritičari u filmu često nose najveći teret humora i dramatičnosti. Hrvatski glumci koji su posudili glasove strogom šefu kuhinje Skinneru i hladnom gastro-kritičaru Antonu Egu odradili su maestralan posao, koristeći specifične intonacije koje se i danas citiraju. Zašto je Ratatouille I Dalje Toliko Popularan?
🐭 🍝
Prije nego zaronimo u detalje sinkronizacije, podsjetimo se radnje. Ratatouille (2007.) priča je o Remyju, mladom štakoru s iznimno razvijenim njuhom i ukusom za finu kuhinju. Za razliku od svojih rođaka koji su zadovoljni smećem, Remy sanja o tome da postane chef. Kroz niz zgoda, on se udružuje s mladim pomoćnikom Linguinijem, te zajedno dokazuju da svatko može kuhati .
(Jure i Remi) iz 2007. godine ostaje jedan od najboljih animiranih filmova studija Pixar. Priča o štakoru Remiju koji sanja o tome da postane vrhunski chef u Parizu osvojila je srca publike diljem svijeta. Posebno mjesto u domovima domaćih gledatelja drži verzija sinkronizirana na hrvatski jezik . Sinkronizacija je napravljena toliko profesionalno da je film postao neizostavan dio odrastanja novih generacija. Radnja Filma: Može li Svatko Kuhati?
Ratatouille na hrvatskom jeziku pruža puni doživljaj ove pariške gastronomske avanture. Vrhunska glumačka ekipa koja je posudila glasove udahnula je novi život likovima, čineći film jednako smiješnim, dirljivim i napetim kao što je i original. Bez obzira gledate li ga prvi ili dvadeseti put, priča o Remyju i Linguiniju uvijek će vas iznova ugrijati oko srca – i bez sumnje vam otvoriti apetit!
DVD izdanja filma s hrvatskom sinkronizacijom i dalje se mogu pronaći u knjižnicama, videotekom ili putem oglasnika za ljubitelje kolekcionarstva.
Branko Meničanin glas je zlobnog šefa kuhinje Sitnog.
The dubbing team didn't just translate words; they localized the soul of the character. The high-pitched, enthusiastic delivery of Remy as he describes the combination of strawberry and cheese remains one of the most quotable moments in Croatian animation history. It turned a Parisian rat into a character that felt strangely local and relatable.
Boris Miholjević glas je strogog i hladnog kritičara hrane.
Film "Ratatouille" sinkroniziran na hrvatski jezik možete pronaći na nekoliko platformi:
U isto vrijeme, Remy upoznaje Colette, lijepu i talentiranu kuharicu koja postaje Linguinijev ljubavni interes. Remy također otkriva tajne Gusteauove prošlosti i pomaže Linguiniju da preuzme kontrolu nad kuhinjom.
Zanimaju vas stvaranja ovog filma? Share public link
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
One name that stands out in Croatian dubbing circles is actor . Peroš is a renowned Croatian actor, perhaps best known internationally for his role as Marseille in the hit series Money Heist . However, he is also an incredibly prolific and respected voice actor in Croatia. His deep, resonant, and highly expressive voice makes him a perfect fit for animated characters. While his full role in Ratatouille is not widely listed in simple searches, he is a prominent figure in the Croatian dubbing industry. Fans of the Croatian dub might be able to recognize his voice, for example, in a supporting role or in one of the many other Pixar films he has been a part of, such as Inside Out or Cars .
Ako tražite film sinkroniziran na hrvatski, evo najvažnijih informacija o tome gdje ga gledati i tko je posudio glasove našim omiljenim likovima. 🎬 O Filmu
Let me know how you'd like to . Share public link
Ako imate mališane, ovo je savršena prilika da ih upoznate s jednim od najboljih animiranih filmova svih vremena! 👨🍳👧🧒
in Croatia because "Ratatouille" is difficult to pronounce for children, and the local title evokes a sense of excitement and culinary joy (similar to the sound one makes when tasting something delicious). soundtrack from the Croatian version?
